Star-water-systems Water Softener Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria do wody Star-water-systems Water Softener. Star Water Systems Water Softener User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 38
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OWNERS GUIDE TO INSTALLATION
AND OPERATION
Fully Automatic
Water Softeners
SINGLE TANK
CABINET MODELS
TWO TANK MODELS
SAFETY INFORMATION
Read the instructions carefully and learn the specic details regarding installation and use. Failure to follow them
could cause serious bodily injury and/or property damage.
Make certain the electrical outlet is grounded by having it checked by an electrician or by using a UL Listed Circuit
analyzer. Units are furnished with 3-prong grounded plugs to protect you against the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances remove the ground prong and never splice or cut the elec-
trical cord.
The outlet must be within reach of the power cord. Do not use an extension cord. Extension cords that are too long
or too light do not deliver sufcient voltage to the unit and could present a safety hazard if the insulation were to
become damaged. The receptacle should be located four (4) feet above the basement oor to guard against the
possibility of immersion.
Disconnect power at the main electrical box before installing or servicing the unit. Do not
plug in unit or change fuses while standing on wet or damp surfaces and do not touch
any other metal surfaces while plugging in product or changing fuses. Do it with one (1)
hand while keeping the other hand free.
Check to be sure your power source is capable of handling the voltage requirements of the unit. Plug into a
dedicated grounded receptacle which contains a fuse or circuit breaker of 20 amps or less.
All water treatment installations must conform to local plumbing, electrical and sanitation codes. These codes are
established for your protection.
Install Water condItIoner In an area protected from floodIng, raIn, dIrect sunlIght, dust,
snoW and freezIng. the Warranty does not cover damage Incurred as a result of exposure to
Weather.
95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • 800-545-2206
137198
FW0273
0410
Supersedes
0407
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Podsumowanie treści

Strona 1 - Water Softeners

OWNERS GUIDE TO INSTALLATION AND OPERATIONFully Automatic Water SoftenersSINGLE TANKCABINET MODELSTWO TANK MODELSSAFETY INFORMATION• Read the instruc

Strona 2 - IMPORTANT NOTICE

101. SALT REFILL - During each regeneration of the wa-ter softener, a specic amount of salt is consumed, thus requiring periodic replenishment. The

Strona 3

11WATER SOFTENER TROUBLE SHOOTINGJUST INSTALLED UNIT AND WATER IS NOT SOFTWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTHas unit been properly installed Re-read instruc

Strona 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12WATER WAS SOFT BUT NOW FEELS HARDWHAT TO CHECK HOW TO CORRECTNo salt in brine tank Add salt to brine tank and maintain salt level above water level

Strona 5

1313MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions et apprenez les détails spécifiques concernant la pose et l’utilisation. Si vous ne les o

Strona 6

1414AVIS IMPORTANTSuivez attentivement les indications suivantes• L’emplacementpourlaposedoitêtrecouvertetàl’abridesélémentsetdugel.Da

Strona 7

15UN EMPLACEMENTCORRECT DE L’ÉQUIPEMENT DUTRAITEMENT DE L’EAU EST ESSENTIEL1. Choisissezl’emplacementdevotreadoucisseurd’eauavecsoin.Observez

Strona 8

1616INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN2. Touslesmodèlessontdotésd’uneentréeetd’unesortieàletfemellede3/4”quisontsouslaformesoitd’un

Strona 9

171712. Ouvrezlerobinetleplusprochepourdégagerlapres-sion et évacuer l’eau de la tuyauterie. 13. Dans le cas d’une nouvelle installation, c

Strona 10 - MAINTENANCE

181819.Avantd’installerlesraccordsde¾posurlesentréeset sorties de la soupape de dérivation ou du collecteur, enroulertroistoursderuban

Strona 11 - WHAT TO CHECK HOW TO CORRECT

191927. Desserrez l’écrou de compression situé sur le côté droit de la soup-ape régulatrice en tournant dans le sens antihoraire. Insérez une extrémi

Strona 12

2IMPORTANT NOTICEPay Special Attention to the Following Points• Installation must be made within a protected area covered from the elements and fre

Strona 13 - MESURES DE SÉCURITÉ

202036. S’assurer que la soupape de dérivation soit à la position deservice de la manière indiquée ci-dessus. Tourner la poignée d

Strona 14 - AVIS IMPORTANT

2121POUR PROGRAMMER LA SOUPAPE RÉGULATRICE, REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS SÉPARÉES CI-JOINTES INTITULÉES «RÉGLAGE DE LA SOUPAPE RÉGULATRICE»39. Vers

Strona 15 - Croquis A

22221. REMPLISSAGE DE SEL-Durantchaqueré-génération de l’adoucisseur d’eau, une quantité spéciquedeselestconsommée,donc,ilfautunréappro

Strona 16 - Raccord

2323GUIDE DE DÉPANNAGE - ADOUCISSEUR D’EAULE MODÉLE EST TOUT NEUF ET L’EAU N’EST PAS DOUCE VÉRIFICATIONS  MESURESCORRECTIVESL’appareil n’a pas été

Strona 17

2424L’EAU ÉTAIT DOUCE MAIS MAINTENANT SEMBLE ÉTRE À NOUVEAU DURE VÉRIFICATIONS  MESURESCORRECTIVESPasdeseldanslebacàsaumure? Ajoutezduse

Strona 18

2525INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• Lealasinstruccionesconcuidadoyaprendalosdetallesespecícosenrelaciónalainstalaciónyeluso.Lafaltade

Strona 19

2626AVISO IMPORTANTEPreste Atención Especial a los Seguientes Puntos• Lainstalacióndebeserhechaenunáreaprotegidadeloselementosycongelaci

Strona 20

27ES NECESARIO LOCALIZAR EL EQUIPO DE SUAVIZAR AGUA CORRECTAMENTE:1. Seleccionelalocalizacióndesuequipodesuavizaraguacon cuidado. Las

Strona 21

2828INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN1. Lossuavizadoresdeaguatienendisponibilidadenvariosestilos. La instalación es esencialmente la misma

Strona 22 - ENTRETIEN

292912.Abraelgrifomáscercanoparaaliviarlapresiónydesagüelostubosdeplomería.13.Enunainstalaciónnuevanoplomeadaparaunsuavizador

Strona 23

3TYPICAL INSTALLATIONS AND EQUIPMENT LOCATIONLocate Water conditioning equipment correctLy:1. Select the location of your water softener with care.

Strona 24

303019.Antesdeinstalarlaspiezasdeacoplede3/4pulg.enlaentradaysalidadelmúltipleodelaválvuladederivación,apliquetresvueltasde

Strona 25 - AUTOMÁTICOS

313127.Desatornillelatuercadecompresiónenelladoderechodelaválvuladecontrol en sentido contrario al de las manecillas del reloj. Coloq

Strona 26 - AVISO IMPORTANTE

323236. Asegúrese de que la válvula dederivación está en la posición deservicio como se indica en la figura anterior. Gire la manija 9

Strona 27

3333PARA PROGRAMAR LAVÁLVULA DE CONTROLVEA LAS INSTRUCCIONESINCLUÍDAS SEPARADAMENTETITULADAS “SETTINGTHE CONTROL VALVE”(AJUSTANDO LAVÁLVULA DE CONTROL

Strona 28

34341. RELLENO DE SAL -Durantecadaregeneracióndel suavizador de agua se consume una cantidad especícadesal,requeriendounrellenoperiódico.

Strona 29

3535DETECCIÓN DE FALLAS EN LA SUAVIZACIÓN DEL AGUAUNA UNIDAD RECIÉN INSTALADA Y EL AGUA NO ESTÁ SUAVE COSASPARAAVERIGUAR  CORRECIÓNDELDEFECTO¿L

Strona 30

3636EL AGUA ESTABA SUAVE PERO AHORA SIENTE DURA COSASPARAAVERIGUAR  CORRECIÓNDELDEFECTO¿Eltanquedesalmueratienesal? Adicionesalaltanqu

Strona 31 - Soldados

3737TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A

Strona 32

3838TECHNICAL - USEFUL INFORMATIONELECTRIC POWERAC = Alternating Current PowerDC = Direct CurrentE = Volts = Electrical Voltage (Similar to head)I = A

Strona 33

4INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Water softeners are available in several styles. In-stallation is essentially the same for all of them.2. All units

Strona 34 - MANTENIMIENTO

5INSTALLATION INSTRUCTIONS7. To prevent leaks, wrap threads of hose barb with Teon tape clockwise, approximately 3 times around.8. Reinstall drai

Strona 35

6INSTALLATION INSTRUCTIONS15. Check inlet and outlet for correct water ow, matching arrows on valve head and on by-pass valve (especially if replaci

Strona 36

7INSTALLATION INSTRUCTIONSInletOutletControlValvePlastic PipeSolventBondFittingsIL0705CONNECTING TO PLASTIC PIPE22. Turn ttings clockwise with a wre

Strona 37

8INSTALLATION INSTRUCTIONS30. Turn compression nut clockwise with wrench to tighten.CAUTION: Do not over tighten.NOTE: This step is not required on s

Strona 38

9INSTALLATION INSTRUCTIONS38. Draw a 5 gallon bucket of water to be used in the brine tank.39. Pour the 5 gallon bucket of water into the brine tank

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag